Updated Swedish translation.
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>
Sat, 1 Jan 2005 22:11:33 +0000 (22:11 +0000)
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>
Sat, 1 Jan 2005 22:11:33 +0000 (22:11 +0000)
2005-01-01  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

* sv.po: Updated Swedish translation.

po/ChangeLog
po/sv.po

index 478cd74f3a0e6152aa98150625244a65cec263d8..f05ccdd481e2f1e822225acefc6a0e8e08c95e62 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-01-01  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
+
+       * sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2005-01-01  Funda Wang  <fundawang@linux.net.cn>
 
        * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
index 889973939a3c038176d95c3b5cea28ec1082ee79..b4a52b7433f2f4a1ad6b218c21281a89d0963d12 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Swedish messages for GTK+.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 #
 # $Id$
 #
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 00:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-01 23:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-01 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Bildfilen \"%s\" innehåller inga data"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:210 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:887
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:244
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1212
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
 #: gtk/gtkpathbar.c:982
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1235
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1250
 #: gtk/gtkpathbar.c:984
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
@@ -1092,233 +1092,207 @@ msgstr "Välj en fil"
 msgid "Other..."
 msgstr "Annan..."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:863
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not retrieve information about %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte hämta information om %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:867
+msgid "Could not retrieve information about the file"
+msgstr "Kunde inte hämta information om filen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:874
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not add a bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
+msgid "Could not add a bookmark"
+msgstr "Kunde inte lägga till ett bokmärke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5983
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:905
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change the current folder to %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte byta aktuell mapp till %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:889
+msgid "Could not remove bookmark"
+msgstr "Kunde inte ta bort bokmärke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1645
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte skapa mappen %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
+msgid "The folder could not be created"
+msgstr "Mappen kunde inte skapas"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833
-#, c-format
-msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:911
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "Ogiltigt filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1945
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not remove bookmark for %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
-"%s"
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+msgid "The folder contents could not be displayed"
+msgstr "Mappinnehållet kunde inte visas"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2082
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2087
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "Lägg till mappen \"%s\" till bokmärkena"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2123
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2128
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "LÄgg till den aktuella mappen till bokmärkena"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2125
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2130
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "Lägg till de valda mapparna till bokmärkena"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2165
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2170
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "Ta bort bokmärket \"%s\""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2575
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2583
 #, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
+msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr ""
-"Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
-"en sökväg."
+"Kunde inte lägga till ett bokmärke för \"%s\" eftersom det är ett ogiltigt "
+"namn på en sökväg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2753
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2761
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Genvägar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2807
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2815
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapp"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2859 gtk/gtkstock.c:295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 gtk/gtkstock.c:295
 msgid "_Add"
 msgstr "_Lägg till"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2866
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
 msgid "Add the selected folder to the bookmarks"
 msgstr "Lägg till den valda mappen till bokmärkena"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871 gtk/gtkstock.c:352
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879 gtk/gtkstock.c:352
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2878
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2886
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "Ta bort markerat bokmärke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981
 msgid "_Add to Shortcuts"
 msgstr "_Lägg till i genvägar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2987
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "Visa _dolda filer"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111 gtk/gtkfilesel.c:767
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3119 gtk/gtkfilesel.c:767
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3142
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3150
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3167
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3175
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3180
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3188
 msgid "Modified"
 msgstr "Ändrad"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3212
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3220
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "Välj vilka typer av filer som visas"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3248
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3256
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "Skapa mapp"
 
 #. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3366
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3374
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3406
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3414
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3656
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3664
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Spara i _mappen:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3658
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3666
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Skapa i _mappen:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4482
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4490
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "Kan inte byta till mappen eftersom den inte är lokal"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5007
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5015
 #, c-format
-msgid "shortcut %s does not exist"
-msgstr "genvägen %s finns inte"
+msgid "Shortcut %s does not exist"
+msgstr "Genvägen %s finns inte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5761
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5475
+#, c-format
+msgid "Could not mount %s"
+msgstr "Kunde inte montera %s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5768
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5803
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5810
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5805
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5812
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5807
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5814
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5809
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5816
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5868
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5863
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5870
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Igår"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5874
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5881
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5944
-msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5951
+msgid "Cannot change folder"
+msgstr "Kan inte byta mapp"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5952
+msgid "The folder you specified is an invalid path."
+msgstr "Mappen du angav är en ogiltig sökväg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6021
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5991
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not select %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte välja %s:\n"
-"%s"
+msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
+msgstr "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\""
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6027
+msgid "Could not select item"
+msgstr "Kunde inte välja objekt"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6061
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6067
 msgid "Open Location"
 msgstr "Öppna plats"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6068
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6074
 msgid "Save in Location"
 msgstr "Spara på plats"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6098
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Plats:"
 
@@ -1500,36 +1474,31 @@ msgstr "Kunde inte konvertera filnamn"
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:429 gtk/gtkfilesystemunix.c:624
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415 gtk/gtkfilesystemunix.c:429
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:626
 #, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\": %s"
+msgid "Error getting information for '%s': %s"
+msgstr "Fel vid hämtning av information för \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:493 gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:495
 #, c-format
-msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr "fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s"
+msgid "Error creating directory '%s': %s"
+msgstr "Fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:573 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:575 gtk/gtkfilesystemwin32.c:515
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr "Detta filsystem stöder inte montering"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:581
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:583
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:738
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:740
 #, c-format
 msgid "Could not get a stock icon for %s"
 msgstr "Kunde inte hämta en standardikon för %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:833
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
@@ -1538,15 +1507,45 @@ msgstr ""
 "Namnet \"%s\" är inte giltigt eftersom det innehåller tecknet \"%s\". Använd "
 "ett annat namn."
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1441 gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1443
 #, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
-msgstr "Bokmärkessparande misslyckades (%s)"
+msgid "Bookmark saving failed: %s"
+msgstr "Bokmärkessparande misslyckades: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1495
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
+msgstr "\"%s\" finns redan i bokmärkeslistan"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1557
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
+msgstr "\"%s\" finns inte i bokmärkeslistan"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1739
+#, c-format
+msgid "Error getting information for '%s'"
+msgstr "Fel vid hämtning av information för \"%s\""
+
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:407
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:414 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1384
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1737
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:455
 #, c-format
-msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\""
+msgid "error creating directory '%s': %s"
+msgstr "fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:928
+#, c-format
+msgid "Bookmark saving failed (%s)"
+msgstr "Bokmärkessparande misslyckades (%s)"
 
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1131
 msgid "This file system does not support icons for everything"
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr "_Gammavärde"
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Fel vid inläsning av ikonen: %s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1257
+#: gtk/gtkicontheme.c:1262
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1621,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "Du kan få tag i en kopia från:\n"
 "\t%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1322
+#: gtk/gtkicontheme.c:1327
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "Ikonen \"%s\" finns inte i temat"
@@ -1711,7 +1710,7 @@ msgstr "(okänd)"
 msgid "clear"
 msgstr "töm"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3929
+#: gtk/gtklabel.c:3930
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
@@ -1770,17 +1769,17 @@ msgstr "Grupp"
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "Den radioverktygsknapp vars grupp denna knapp tillhör."
 
-#: gtk/gtkrc.c:2438
+#: gtk/gtkrc.c:2399
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "Kan inte hitta inkluderingsfil: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3077 gtk/gtkrc.c:3080
+#: gtk/gtkrc.c:3038 gtk/gtkrc.c:3041
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kan inte hitta bildfil i \"pixmap_path\": \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3515
+#: gtk/gtkrc.c:3476
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Sökvägselement till bild: \"%s\" måste vara absolut, %s, rad %d"
@@ -2220,6 +2219,23 @@ msgstr "X-inmatningsmetod"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Could not change the current folder to %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte byta aktuell mapp till %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create folder %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunde inte skapa mappen %s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
+#~ msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
+
 #~ msgid "Could not find the path"
 #~ msgstr "Kunde inte hitta sökvägen"
 
@@ -2258,9 +2274,6 @@ msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
 #~ msgid "Save in _Folder:"
 #~ msgstr "Spara i _mappen:"
 
-#~ msgid "Create in _folder"
-#~ msgstr "Skapa i _mappen"
-
 #~ msgid "Could not set current folder: %s"
 #~ msgstr "Kunde inte ställa in aktuell mapp: %s"